多語言網(wǎng)站建設|如何保持品牌一致性系列1
時間:2023-06-09 10:27:02 | 來源:網(wǎng)站運營
時間:2023-06-09 10:27:02 來源:網(wǎng)站運營
多語言網(wǎng)站建設|如何保持品牌一致性系列1:
在開發(fā)和管理多語言網(wǎng)站時,一致性是關鍵。這樣才能確保所有訪問者無論其所用語言或所處位置如何,都能享受到同樣流暢、直觀的用戶體驗。
因為對于大多數(shù)市場而言,企業(yè)的目標始終是推廣同一品牌,傳達同一信息,喚起同樣的情感,激發(fā)同樣的行為。
利用全局模板,讓各語言網(wǎng)站展現(xiàn)一致的品牌形象您無法控制世界各地的訪問者具體訪問哪個語言的網(wǎng)站。德國用戶可能會訪問您的英語網(wǎng)站。荷蘭用戶也可能在無意中登錄您的法語網(wǎng)站。因此,您要做的就是確保每個區(qū)域網(wǎng)站都彰顯出主品牌的形象。不過,為了讓這些網(wǎng)站滿足特定需求并符合當?shù)厥鼙姷目谖叮覀兘ㄗh對其進行定制。為此,您應盡可能為多語言網(wǎng)站使用全局模板。世界上大多數(shù)優(yōu)秀的多語言網(wǎng)站都采用了全局設計和布局模板,而且可以針對臺式機和移動設備進行優(yōu)化。它們可以提高效率,管理文字占用空間,并幫助您的本地化團隊維持一致的視覺呈現(xiàn)方式,其中包括用戶界面(UI)和品牌要素。
IKEA 網(wǎng)站就是一個使用全局模板的優(yōu)秀典范。從下方的屏幕截圖中我們可以看出,兩種語言版本的網(wǎng)站有一個共同的特點:布局干凈、簡單,沒有運用過多的色彩。雖然橫向區(qū)域進行了定制,但是兩個網(wǎng)站呈現(xiàn)出的 IKEA 品牌形象卻是一致的,都是具有高辨識度的“IKEA”風。全局模板使區(qū)域團隊能夠發(fā)布獨特的活動和內(nèi)容,以滿足特定于區(qū)域的需求和偏好;還可以簡化多站點管理,降低設計和開發(fā)費用;同時幫助節(jié)省與編碼錯誤、質(zhì)量控制和維護相關的成本。一個靈活的模板可以適用于所有語言,涵蓋西方語言(從左到右閱讀)、東亞語言(或稱多字節(jié)語言),以及業(yè)界稱之為雙向或從右到左閱讀的語言,包括希伯來語、阿拉伯語和使用阿拉伯語文字的語言(如波斯語、普什圖語和烏爾都語)。對于雙向語言,模板將以從右向左的方向創(chuàng)建。
以用戶為中心設計全球門戶在創(chuàng)建全局模板時,要特別注意全球門戶的設計。全球門戶是一個導航系統(tǒng),可引導用戶前往網(wǎng)站特定本地化版本,經(jīng)常出現(xiàn)在多語言網(wǎng)站的底部或頂部。全球門戶的設計和位置都應當輕松直觀。
全球網(wǎng)站上使用了下拉框,用戶可從框內(nèi)的滾動列表中選擇他們的語言
Airbnb
使用專門登錄頁面將用戶引導至其母語站
Philips
另外,也可以直接在網(wǎng)頁上列出語言,就像 Amazon 在網(wǎng)站底部所做的那樣。
設計全球門戶時,有一種常見的錯誤是使用國旗來表示語言。這樣做既不適用于使用多種語言的國家,也不適用于使用同一種語言的多個國家。除非您要特別強調(diào)國家/地區(qū)(例如,您的網(wǎng)站針對特定國家/地區(qū)銷售特定產(chǎn)品),否則請避免使用國旗。
通常是直接寫出語言的名稱。在這種情況下,語言名稱必須要用各語言的原本寫法列出,因此在列表中不應出現(xiàn)“English、French和Italian”,而應該寫成“English、Fran?ais和Italiano”。您還可以為每個國家/地區(qū)指定不同的語言細分(例如瑞士-法語、瑞士-德語和瑞士-意大利語)。
YouTube 為滿足語言和位置選擇兩方面的需求,設置了相當復雜的全球門戶。在下圖中,國家/地區(qū)選擇以紅色圈出,語言選擇則以藍色圈出。
在當今國際化的世界中,越來越多的企業(yè)走向國際,多語言網(wǎng)站成為必備的宣傳陣地。隨著越來越多的客戶要求我們?yōu)樗麄儤嫿ǘ嗾Z言網(wǎng)站,我們決定分享一些經(jīng)驗,讓大家了解多語言網(wǎng)站并不僅僅是一鍵翻譯這么簡單。