時間:2023-02-04 05:04:02 | 來源:電子商務
時間:2023-02-04 05:04:02 來源:電子商務
在08年的4月,我在落伍上看到了大家都在討論英文網(wǎng)站賺錢的問題,覺得國外的網(wǎng)絡環(huán)境還是不錯的,谷歌廣告的單價也高,之后通過落伍買了美國空間,之后開始做起了英文網(wǎng)站。前前后后做了有4個站,其中的3個中途覺得廣告單價較低,流量也不好做,之后也就不再管了?,F(xiàn)在手頭有一個英文站,是類似博客的信息發(fā)布。還有2個blogger的博客在更新。網(wǎng)站上面掛有谷歌的廣告和一些推薦購買的廣告,收入還不錯。網(wǎng)站我就不放出來了,以前吃過這個虧?,F(xiàn)在個人網(wǎng)站查的這么嚴,我的兩個中文站也被關(guān)了,不想說啥了。這篇文章希望對中文站被K,想去外面發(fā)展的朋友有所幫助,一起來賺老外的錢。
許多站長朋友可能一聽見英文頭就大了,我也是一樣,今年大四,面臨畢業(yè),四級證還沒有考過去,當時開始做的時候也有顧慮,也是沒事干,想試試深淺。剛開始是純粹復制粘貼老外的內(nèi)容,老外的網(wǎng)絡環(huán)境真的是好,一篇很好的文章,下面回復好多頁,把文章復制到google里搜下,轉(zhuǎn)載的超不過10個網(wǎng)站,我也是復制粘貼老外的文章,雖然不是原創(chuàng),但是搜索雷同率很低,谷歌雅虎收錄很快。
這是剛開始的做法,后來我也希望自己能有一些原創(chuàng)的內(nèi)容,之后看到一位英文站前輩的網(wǎng)站,深受啟發(fā)。前輩的做法是將英文文章通過翻譯軟件翻譯成德文,德文翻譯法文,法文翻譯西班牙文,西班牙文翻譯英文,然后發(fā)布出去,由于語句結(jié)構(gòu)都有變化,搜索引擎就認為這是一篇原創(chuàng)文章。
我在模擬這種做法的時候發(fā)現(xiàn),英文翻譯成德文,將德文文章放到搜索引擎中搜索,已經(jīng)面目全非,搜索引擎很難甄別是不是原創(chuàng),我考慮英文在全世界使用太廣了,這種小語種的關(guān)鍵詞排名更有優(yōu)勢。所以我就把英文翻譯德文,德文的發(fā)布一篇,在翻譯法文,法文的再給他發(fā)布一篇,這樣一篇文章被我用幾種語言發(fā)布六七篇,我也不知道老外能不能看懂。這樣每天工作很輕松,而且莫名其妙的某個法文還是西班牙文關(guān)鍵詞就能排到第一頁,這樣的關(guān)鍵詞每天可以給我?guī)?0—20的訪問量。
可能有很多站長英文很好,當然文章還是原創(chuàng)的好,能讓老外看懂更好,對人家也有價值,可以提高網(wǎng)站的粘性。
許多朋友剛開始覺得英文站還得買國外空間,買域名,對一些想試試手的朋友可能覺得投入較大。我給大家推薦一下BLOGGER博客,谷歌旗下的產(chǎn)品,功能強大,老外用的好像是最多的。而且還送二級域名,不用買了,谷歌對自己的產(chǎn)品收錄很好,我每天一更新,過不了幾個小時就收錄了。但是很遺憾,已經(jīng)被墻。我也是用代理軟件堅持更新的,例如Hotspot Shield Launch速度就很快,每天打開更新一下就行。還有很多其他免費代理,大家搜一下就能找到。
英文網(wǎng)站雖然做起來難,但是每一個IP都是金子,點擊單價都很高。做英文站主要還是堅持,每天更新不用太多,堅持更新3個月,流量慢慢就會多起來。我下一篇文章準備給大家介紹一點英文網(wǎng)站的推廣方法和一些有關(guān)英文站點的方向的想法。
文章寫得有點亂,但是應該還能看懂,最后給我的新站軟個,西部廠房網(wǎng)(www.xibucf.com),歡迎交流qq 58624071。
關(guān)鍵詞:經(jīng)驗,總結(jié)
微信公眾號
版權(quán)所有? 億企邦 1997-2025 保留一切法律許可權(quán)利。