有時他們在現(xiàn)場辛苦錄的音,到音效制作時并沒得到充分混音。這部分是因為現(xiàn)代的導(dǎo)演有很多音軌要操作,反而造成「音軌過載」的問題。" />

国产成人精品无码青草_亚洲国产美女精品久久久久∴_欧美人与鲁交大毛片免费_国产果冻豆传媒麻婆精东

18143453325 在線咨詢 在線咨詢
18143453325 在線咨詢
所在位置: 首頁 > 營銷資訊 > 行業(yè)動態(tài) > 《信條》中那段「失聲」的對話,你聽到了嗎?

《信條》中那段「失聲」的對話,你聽到了嗎?

時間:2022-05-14 13:30:01 | 來源:行業(yè)動態(tài)

時間:2022-05-14 13:30:01 來源:行業(yè)動態(tài)



有時他們在現(xiàn)場辛苦錄的音,到音效制作時并沒得到充分混音。這部分是因為現(xiàn)代的導(dǎo)演有很多音軌要操作,反而造成「音軌過載」的問題。因此容易導(dǎo)致對話的聲音被簡略帶過。

"

終于,在萬眾矚目下,諾蘭的《信條》上映了。

過去這一周關(guān)于這部影片的討論十分熱鬧,大多圍繞「燒腦」、「看不懂」、「很諾蘭」等話題。而在歐美的電影市場,關(guān)于《信條》的一個話題也引起了關(guān)注:電影混音太迷,有的對話根本聽不清,影響觀影體驗。

關(guān)于這一點許多從業(yè)人士也出來做了一番解讀。有人認(rèn)為是諾蘭「玩」技巧,故意在混音上下功夫;而也有人認(rèn)為這是一個現(xiàn)代電影混音的通病。不論如何,這一次音效算是成功引起了觀眾的注意。這也促使影視制作業(yè)思考:觀眾到底需要聽到多少東西?

諾蘭電影中那些「失聲」的對話

看過《信條》的朋友們肯定對Pattinson和Washington那一場對話印象深刻。大概是這樣:Pattinson說:「Hngmmhmmh」,Washington回道:「Mmghh nmmhhmmmm nghhh」。(歐美影院基本不設(shè)字幕)

隨后許多觀眾吐槽說根本不可能知道他們的對話內(nèi)容是什么。鑒于諾蘭的這部大片如此燒腦,即便聽得懂所有對話都不一定知道情節(jié)在說什么,所以大家也很好奇導(dǎo)演為什么還要在音效上「為難」觀眾呢?

Reddit上過去一周的帖子直觀反映了電影迷們的沮喪。一位用戶寫道,「混音太差勁了,實在讓人難以接受,極大影響了我的觀影體驗,」,而另一位用戶則寫道,「某些關(guān)鍵的對話幾乎聽不見聲音?!苟灿杏脩魧懙?,「有整整30分鐘我都沒聽到任何對話,因為每個人都隔著口罩在抱怨?!?br>


圖片來源:PremiumBeat

其實,諾蘭電影的聲效引起爭議也不是第一次了。

例如,《蝙蝠俠:黑暗騎士崛起》中,湯姆·哈迪飾演的貝恩就戴著沉重的口套,很多臺詞模糊不清,這些對話因模糊不清還成為了一個象征。同時,在《黑暗騎士》、《盜夢空間》和《星際穿越》里的霧喇叭聲也壓過了整個對話。

藝術(shù)效果還是無意為之

《信條》的聲效團(tuán)隊履歷光鮮。團(tuán)隊領(lǐng)導(dǎo)是聲效剪輯Richard King,因《黑暗騎士》《盜夢空間》《敦刻爾克》屢獲奧斯卡獎,《星際穿越》的音效也曾獲奧斯卡提名。



圖片來源:The Hollywood Reporter

有人認(rèn)為觀眾過多關(guān)注諾蘭電影的音效,而這不一定是有意為之。

一位英國院線人士在推特上表示,這段對話「失聲」可能是因為35mm的膠片轉(zhuǎn)換成樂數(shù)字版,提高音質(zhì)的過程導(dǎo)致了這個問題。但鑒于這個抱怨越來越多,很多人認(rèn)為這是為了藝術(shù)效果故意做成的。加上疫情隔離期間,人們對這部電影的期待不斷積壓,而電影一延再延,導(dǎo)致期望越高,失望越大。

最近一個歐洲放映人員還說道,諾蘭就像院線的救星,但這只不過增加了這部電影承載的觀眾期待。

一位還沒看過電影的聲效剪輯表示,觀眾對諾蘭短硬的聲效總是關(guān)注的細(xì)致入微,好像聽到了什么、沒聽到什么都是刻意而為,暗含著后續(xù)發(fā)展方向。如果大家能抓到那段對話的主旨大意,聲效團(tuán)隊可能會十分高興。他指出諾蘭聲效團(tuán)隊水平高超,不可能按照影院環(huán)境的最低標(biāo)準(zhǔn)來制作電影。在一個音效完美的影院播放電影,觀眾會發(fā)現(xiàn)這個混音在不同影院會產(chǎn)生截然不同的效果。

但《敦刻爾克》聲效設(shè)計師Peter Albrechtsen不贊同這個說法。

諾蘭會保證每個電影院的放映效果都如他所想,因此他仍然用5.1的混音,因為這是大多影院的格式。 這部電影的攝制組很少用ADR(自動對話替換)在音頻軟件上重新錄制對話,基本上使用的都是現(xiàn)場錄制聲。因此對話聽起來會稍微模糊。相比之下,很多大特效電影用了大量的ADR,音效聽起來「十分干凈」。

在Albrechtsen看來, 《信條》的音效體驗十分具有創(chuàng)造性,利用了額多種音效加強(qiáng)了故事中穿插的時間線概念。而且音效也將普通的觀影者和影評人區(qū)別開來,有人覺得太過刻意,有人直呼十分驚艷。但這就是諾蘭的風(fēng)格。

電影音軌過載有必要嗎

假設(shè)真是導(dǎo)演為了電影效果而呈現(xiàn)如此的音效,那么問題來了,普通觀影者有必要承受這些過載的音效嗎?

很多人會問,鑒于諾蘭的這部大片如此燒腦,即便聽得懂所有對話都不一定知道情節(jié)在說什么,所以大家也很好奇導(dǎo)演為什么還要在音效上「為難」觀眾呢?

但事實上,諾蘭的電影中并不是個例。關(guān)于電影對話難以聽見的抱怨由來已久。



圖片來源:pxhere

Mathew Price是一名混音師,曾為《黑道家族》和《了不起的麥瑟爾夫人》制作音效。

有時他們在現(xiàn)場辛苦錄的音,到音效制作時并沒得到充分混音。Price認(rèn)為這部分是因為現(xiàn)代的導(dǎo)演有很多音軌要操作,反而造成「音軌過載」的問題。容易導(dǎo)致對話的聲音被簡略帶過。

在家看劇或電影時,Price還會打開字幕,并且限制電視的動態(tài)范圍。動態(tài)范圍指的是最大的聲音和最安靜聲音之間的范圍。影院的動態(tài)范圍比家用的電視更大。而盡管聲效在輸入電視時已有所壓縮,這個范圍還是很寬,所以聽某些對話時還需要調(diào)大音量,之后再調(diào)回正常。



《現(xiàn)代啟示錄》。圖片來源:Allstar/Cinetext/Miramax

奧斯卡混音提名的聲效工程師Ron Bochar認(rèn)為,這其實是一個現(xiàn)代的問題。

《星球大戰(zhàn)》前一兩部電影還能都聽得清所有的臺詞,而《現(xiàn)代啟示錄》(1979)里也是一切都很清楚。老電影里各種音效井然有序,但反觀現(xiàn)在,很多地方亂七八糟。如果是一個穿皮衣的人在房間里走動的場景,觀眾會聽到打火機(jī)的叮當(dāng)聲、皮衣發(fā)出的嘎吱聲和一拍不落的腳步聲。

為求生存的影院,音效上做文章

20世紀(jì)中期,電視機(jī)開始流行起來的時候,影院感到自己的地位被威脅,于是努力尋求閃光點想要繼續(xù)留住觀眾,便把屏幕做的越來越大,音效越來越響。而如今疫情時期,流媒體又占據(jù)主流,影院可能又得拿出這一套來吸引觀眾。 愛爾蘭電影協(xié)會一位放映員表示,看現(xiàn)代電影的時候感覺「被轟炸」。電影制作成本越高,轟炸的感覺越強(qiáng)烈。

在Bochar看來,電影中的對話仍然是最重要的。

他的工作是負(fù)責(zé)給電影疊加多層次的聲音。但疊加時仍要保證能夠聽見臺詞。首先,他會制作一個穩(wěn)固的對話音軌,然后把其他東西一一加上,但不會蓋過這個基礎(chǔ)。 臺詞是創(chuàng)作出來并由演員表達(dá)出來的,所以很重要。沒有人會故意把一個故事點模糊化。

音效和歌曲可以在音量調(diào)節(jié)器上增強(qiáng)或減弱,所以聲音的多層效果還是可以通過混音器去調(diào)控。因此說諾蘭的Imax攝像機(jī)增加的噪音,導(dǎo)致上述問題的說法,并不成立。 有時候可能是院線播放時出了問題。某些特定場景的音效需要特地調(diào)大音量,但或許這樣每部都調(diào)整工作量太大,于是選擇忽視。

與大多數(shù)問題一樣,每個部門都認(rèn)為要把問題歸咎于另一個部門。盡管許多觀眾抱怨電影的聲音越來越大,但Bochar認(rèn)為反面才是問題。

業(yè)內(nèi)的所有人都會直言不諱地說,通常每個電影院的放映效果都低于應(yīng)有的水平。 他說,工作室的參考水平通常為85分貝左右,在杜比范圍內(nèi)為7聲道。但是電影院通常會以4聲道(大約75分貝)播放電影。愛爾蘭電影學(xué)院一直在用4聲道播放,因為測試6時聲音非常大。如果電影院覺得聲音太大,則不一定會以建議的7聲道播放電影。

這么看來,Price和Bochar都覺得這是諾蘭為了呈現(xiàn)一種沉浸式、互動式的觀感而有意為之的。也學(xué)這個模糊不清的對話是為了促使觀眾主動思考,而不是被動接受。但目前為止,效果如何呢?

影片剛在上映不久,就有新聞稱某些影院因《信條》放映時音效過強(qiáng)而影響了整個播放進(jìn)程。雖然有的問題不一定是音效直接導(dǎo)致的,但可以明確的一點是,《信條》的音效精密復(fù)雜,配合情節(jié)進(jìn)行能帶給觀眾更為沉浸式的體驗。但對觀眾反饋和院線方而言,他們似乎還沒有準(zhǔn)備好迎接這一步步升級的技術(shù)體驗。

文章提到了電影音效的發(fā)展過程,從默片到有聲電影,再到如今給人以沉浸式感受的杜比全景聲,音效技術(shù)越來越發(fā)達(dá),能夠?qū)崿F(xiàn)的可能性也越來越多。很多過去存在于觀眾想象中的概念漸漸能夠用音效去表達(dá),音效設(shè)計也愈發(fā)豐富。就比如這一次《信條》就能夠通過音效去表達(dá)多條時間線穿梭的感覺。但還是有人問,為什么音效技術(shù)發(fā)達(dá)了,電影反而更加「難聽」了?

對很多觀眾而言,對話仍然是最重要的。也許人類的話語、氣息更能傳遞訊息、情感,他們所尋覓的線索也基于此。很多現(xiàn)代的電影不斷在音效上進(jìn)行疊加,反而給人一種「轟炸」的感覺,影響了對故事的關(guān)注,這是他們更加在意的。

回到行業(yè)來看,這些年許多影視作品一昧追求特效但卻忽略了故事情節(jié)邏輯,一樣不能長久立足于市場。所以在技術(shù)令人眼花繚亂的當(dāng)下,在不犧牲內(nèi)容的前提下使用技術(shù),或許是更為明智的選擇。當(dāng)然,院線方的設(shè)備更新?lián)Q代也同樣重要。要使好的技術(shù)得到最恰當(dāng)?shù)睦茫鞣脚涮状胧┒急夭豢缮佟?br>

關(guān)鍵詞:對話,信條

74
73
25
news

版權(quán)所有? 億企邦 1997-2022 保留一切法律許可權(quán)利。

為了最佳展示效果,本站不支持IE9及以下版本的瀏覽器,建議您使用谷歌Chrome瀏覽器。 點擊下載Chrome瀏覽器
關(guān)閉