如何看待輕之國度/輕之文庫團(tuán)隊(duì)被依法逮捕?
時(shí)間:2023-10-23 21:00:01 | 來源:網(wǎng)站運(yùn)營
時(shí)間:2023-10-23 21:00:01 來源:網(wǎng)站運(yùn)營
如何看待輕之國度/輕之文庫團(tuán)隊(duì)被依法逮捕?:今天看到大輕亡了,上來翻了一下果然有相關(guān)討論,那我主動(dòng)答。
樓主問個(gè)好幾個(gè)問題
分別回答一下。
這種侵權(quán)構(gòu)成的犯罪情節(jié)后果嚴(yán)重不?很嚴(yán)重
《刑法》第二百一十七條規(guī)定,侵犯著作權(quán)罪是以違法所得數(shù)額或者情節(jié)來量刑的。只有違法所得達(dá)到一定的數(shù)額,或者情節(jié)具有一定的嚴(yán)重性才構(gòu)成“侵犯著作權(quán)罪”。
1、判處三年以下有期徒刑或者拘役的情形
根據(jù)2004年頒布的《最高人民法院、最高人民檢察院關(guān)于辦理侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)刑事案件具體應(yīng)用法律若干問題的解釋》(下稱解釋)第五條:“以營利為目的,實(shí)施刑法第二百一十七條所列侵犯著作權(quán)行為之一,違法所得數(shù)額在三萬元以上的,屬于“違法所得數(shù)額較大”;具有下列情形之一的,屬于“有其他嚴(yán)重情節(jié)”,應(yīng)當(dāng)以侵犯著作權(quán)罪判處三年以下有期徒刑或者拘役,并處或者單處罰金:
(一)非法經(jīng)營數(shù)額在五萬元以上的;
(二)未經(jīng)著作權(quán)人許可,復(fù)制發(fā)行其文字作品、音樂、電影、電視、錄像作品、計(jì)算機(jī)軟件及其他作品,復(fù)制品數(shù)量合計(jì)在一千張(份)以上的;
(三)其他嚴(yán)重情節(jié)的情形。
2、判處七年以下有期徒刑的情形
“以營利為目的,實(shí)施刑法第二百一十七條所列侵犯著作權(quán)行為之一,違法所得數(shù)額在十五萬元以上的,屬于“違法所得數(shù)額巨大”;具有下列情形之一的,屬于“有其他特別嚴(yán)重情節(jié)”,應(yīng)當(dāng)以侵犯著作權(quán)罪判處三年以上七年以下有期徒刑,并處罰金:
(一)非法經(jīng)營數(shù)額在二十五萬元以上的;
(二)未經(jīng)著作權(quán)人許可,復(fù)制發(fā)行其文字作品、音樂、電影、電視、錄像作品、計(jì)算機(jī)軟件及其他作品,復(fù)制品數(shù)量合計(jì)在五千張(份)以上的;
(三)其他特別嚴(yán)重情節(jié)的情形。
國內(nèi)哪些版權(quán)公司受到侵害?對(duì)宅圈有何影響?盜版肯定犯法,輕之國度被抓也無可厚非。
但宅圈的愛好者們肯定也倒了霉,他們認(rèn)為是情懷的東西,在出版社和代理商眼里只是商業(yè)行為,商業(yè)行為當(dāng)然沒錯(cuò),但是這里有個(gè)吃相或者服務(wù)態(tài)度問題。
我看輕小說看的并不多,基本買臺(tái)版,網(wǎng)上現(xiàn)在只能去XXXX和XXXX了。
有點(diǎn)怕這樣一弄以后翻譯組各種解散,沒有正版,還沒迎進(jìn)或者不會(huì)引進(jìn)的作品就變得再也看不到了,臺(tái)版也不是啥都有,偶爾也遇到過買好之后郵寄過來海關(guān),被說這是非法出版物然后沒收銷毀的情況。
為什么有的作品不去看大陸正版其實(shí)和錢關(guān)系不大,具體點(diǎn)說出去給外國人聽都沒人信,就國內(nèi)來說日文輕小說的翻譯盜版有時(shí)候比正版不但質(zhì)量高還更有良心,有些正版翻譯那叫什么玩意,梗的解釋也不在點(diǎn)上,閹割香艷的橋段(為了保護(hù)未成年人就可以剝奪我這個(gè)成年人的閱讀體驗(yàn)總覺得哪里不對(duì)),語氣人稱敷衍痕跡明顯,而有良心的盜版反而會(huì)有翻譯者亂入給讀者解釋各種梗的相關(guān)歷史典故。
舉個(gè)離譜點(diǎn)的栗子就是《涼宮春日》每本譯者和風(fēng)格都不一樣,甚至人名都沒有統(tǒng)一,這種正版你叫愛好者怎么買的下去?
和實(shí)體商品不同,宅向小說漫畫之類的高水準(zhǔn)翻譯和翻譯速度都是需要愛或者高薪才能維持下去的。財(cái)大氣粗的代理商拿到獨(dú)家后不思進(jìn)取,反而逼著愛好者們吃屎的情況也確實(shí)是中國國情,獨(dú)家之后就騰訊的作風(fēng)來看,小眾作品斷更甚至隨時(shí)棄坑也不是沒有可能,那個(gè)時(shí)候看著落后幾年的劇情進(jìn)度貌似只有去啃日文字典這一條路了。
不喜歡那種「N1都沒過,也還意思站出來說自己對(duì)XXX有愛」的嘲諷。
********************************************
半夜更新一下。
有種說法是出版商經(jīng)銷商也很難,因?yàn)橛袕V電這個(gè)奇葩,出版社永遠(yuǎn)不知道自己什么時(shí)候會(huì)踩雷,不敢快速更新,或者閹割若干內(nèi)容,道理我懂,但這不是讀者造成的啊,出版社的目的也是盈利,遇到這種情況有的讀者不理解我覺得也很正常。
然后就是「沒引進(jìn)你們就一輩子不應(yīng)該看翻譯版」的說法。
因?yàn)楸I版會(huì)損壞原作者和其他地區(qū)代理出版商的利益。
這點(diǎn)上面見仁見智吧,畢竟耳熟能詳作品帶來的粉絲效應(yīng)、還債心理和冷門內(nèi)容的前期商業(yè)推廣這筆糊涂賬到底應(yīng)該怎么算,我覺得根本算不清,這里略過不提。代理之后獨(dú)家就好,畢竟在正式簽約之前,原作者在這個(gè)地區(qū)并沒有銷售計(jì)劃,雖然在這里沒有準(zhǔn)備的出了名但也談不上什么具體損失,后面展了商業(yè)化肯定要嚴(yán)懲,非要算前帳我覺得略有點(diǎn)那啥。
再說一個(gè)好像無關(guān)又好像有點(diǎn)類似的事情。
國內(nèi)幾大視頻網(wǎng)站其實(shí)都挺招人煩的,他們簽約的節(jié)目,正常渠道想看的話要么登錄授權(quán)網(wǎng)站忍受幾十秒聲音超大的廣告,要么就是交錢成為網(wǎng)站的付費(fèi)會(huì)員觀看。
同樣國內(nèi)幾大衛(wèi)視在youtube都是有官方帳號(hào)的,那些帳號(hào)也會(huì)每日高清更新簽約的節(jié)目。因?yàn)閲鴥?nèi)視頻網(wǎng)站的代理權(quán)管不到國外的關(guān)系,導(dǎo)致外人并不用忍受廣告或者噪音,反而可以免費(fèi)方便1080P的點(diǎn)播他們感興趣的綜藝節(jié)目。。
這種用戶體驗(yàn)的差別待遇讓人略有不爽。。。
最后說一下我的立場,正版化絕對(duì)是好事,代理商和宅們對(duì)作者作品的喜愛也沒有誰高誰低,不應(yīng)該互相踩。